سفارش تبلیغ
صبا ویژن

این لیست امیرالمؤمنین علیه السّلام= 01

این لیست امیرالمؤمنین‌ علیه صلوات‌المصلّین 

مهدی نوری / mahdi@ketabnews.com

1-     مدینه المعاجز/ هاشم بن سلیمان بحرانی/

 ت:سید غریب عساکره مجد/ نشر ارمغان یوسف

اصل کتاب به زبان عربی است و در سه مجلد بارها به چاپ رسیده است. این کتاب به زبان فارسی ترجمه شده است، آن همان بخشی که درباره فضائل و مناقب امام علی بن ابیطالب(ع) بوده است. طرح جلد زیبا و جذاب و ترجمه ای زیبا، پانصد و چهل و شش حدیث از فضائل و کرامات امام علی (ع) را به بهترین وجه عرضه کرده است.

2-     اختصاصات حضرت علی (ع)/ حسین عمادزاده/

 نشر عمادزاده اصفهان

این کتاب، شرحی است بر  ویژگی‌ها و خصایل والای حضرت علی(ع) که اغلب از قول پیامبر اکرم(ص) روایت شده است، از جمله: "هر که علی را اذیت کند مرا اذیت کرده  است"،"ذکر و یاد علی(ع) عبادت است" ، "یا علی ترا دوست نمی‌دارد مگر مومن  و دشمن نمی‌دارد مگر منافق" و ....

3-     امیرالمؤمنین در شعر شعرا از فردوسی تا امام خمینی/

آیت الله علی دوانی/ نشر رهنمون

این مجموعه حاوی قصایدی از 25شاعر و فقیه در ذکر مناقب حضرت علی(ع) است که ابتدا شرح حال مختصری از سراینده و آن گاه نمونه‌ای از اشعار درج گردیده است. برخی از این شعرا عبارت‌اند از: فردوسی، ناصر خسرو، جامی، میرداماد، شیخ بهایی، علامه سمنانی، ملا هادی سبزواری، و امام خمینی رحمت الله علیهم اجمعین. جناب استاد دوانی را همگان به تحقیقات حدیثی و رجال‌شان می‌شناسند ولی در این کتاب کم حجم و دوست داشتنی جدا که سنگ تمام گذاشته‌اند.

4-     امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب/ احمد رحمانی همدانی/

 ترجمه: حسین استادولی/ نشر منیر

مرحوم آیت الله رحمانی همدانی این کتاب را به عربی تالیف نموده و در 812 صفحه به چاپ رساندند. جناب آقای حسین استادولی هم که به ویرایش و ترجمه شهره اهل تحقیق‌اند. 

5-     پیام امام امیرالمؤمنین/آیت الله ناصر مکارم شیرازی/

دارالکتب الاسلامیه

شرحی مختصر بر نهج البلاغه در چهار جلد. نگارنده نخست

شرح و توضیحی درباره خطبه

به دست داده آن گاه  خطبه را به بخش‌هایی تقسیم کرده و در هر بخش نخست متن عربی خطبه و به  دنبال آن ترجمه شرح و تفسیر آن را آورده است. علاوه بر آن، شان نزول، نام خطبه و شماره خطبه  و سند خطبه نیز درج شده است.

این کتاب با همکاری جمعی از علما و به سرپرستی آیت الله ناصر مکارم شیرازی فراهم آمده است. ویژگی مهم کتاب، مقابله آن با متون تاریخی، روایات و احادیثی است که در کتب شیعه و سنی نقل شده است.  

6-  نهج البلاغه / ترجمه: محمد دشتی/ مؤسسه تحقیقاتی امیرالمؤمنین

نهج‌البلاغه را تا پیش از این با ترجمه مرحوم"فیض الاسلام" می‌شناختند و در پانویس تحقیقات به آن مراجعه می‌دادند. ولی پس از ترجمه شیوا و درخور مرحوم محمد دشتی نهج‌البلاغه وارد عرصه جدیدی شد. نمی‌دانم کشف الآیات‌های قدیم را که به ضمیمه قرآن ها چاپ می‌شد را دیده بودی یا نه و از  آن استفاده کرده بودی یا نه؟ این ترجمه از این کتاب شریف با تمام احترامی که برای مرحوم فیض الاسلام و سید جعفر شهیدی و عبدالمحمد آیتی قائلیم؛ بدون شک سرآمد همه است.